[Имя, Фамилия]: Сильвия Кэтрин Кертис.
[Возраст]: 20 лет.
[Характер]:
Спокойная, уравновешенная в себе личность, в здравом уме никогда не поступающая опрометчиво – хотя, всё может быть. Главной её чертой является умение сдерживать свои эмоции, управляя ими, как ей заблагорассудится. Эта дама не из тех, кто каждые пять минут устраивает истерики и может хлопнуться в обморок от любой новости. Тем не менее, она не флегматична; за стеной внешнего спокойствия может скрываться бушующий океан всевозможных страстей. Придерживается слова, даже если дала его по ошибке, следует своей морали, хотя и возможно отступление от неё. Случайные антипатии или ненависть к первому встречному возникнуть в Сильвии не могут – она не питает злобы к другим расам, и не привыкла судить о существах по первому впечатлению. Сама себя считает реалистом, хотя в душе скорее романтик, чувство юмора есть, но не всегда здоровое.
[Внешность]:
Невысокого роста – чуть пониже классических ста семидесяти сантиметров – Силь стала обладательницей фигуры спортивной, поджарой, в то же время не лишённой женственности – в известной мере, разумеется, ибо богини красоты сверкают на Олимпе, а не в этом грешном мире. Кому-то эта леди может показаться симпатичной, кто-то на неё внимания не обратит; это дело вкуса, не более того.
Мягкость движений, вечно прямая осанка заставляют задуматься о далеко не крестьянском происхождении; картину дополняет бледная кожа. Но, увы и ах, бледность – каприз природы, а осанка ровная не всегда – иногда Силь чуть сутулится, как человек, долгое время сидевший над книгами.
Внешность – ничем не примечательная. Европейский овал лица, аккуратные брови, тёмно-зелёные глаза, средний нос, среднего размера губы, демонстрирующие при улыбке абсолютно нормальные зубы. Ничего сверхчеловеческого. Голос тоже не выдающийся, хотя и приятный, чуть хрипловатый. Длинные чёрные волосы, вьющиеся крупными кудрями.
В другом облике – пантера. Чёрная большая кошка, гибкая и сильная.
[Биография] :
Сильвия Кэтрин стала младшей дочерью в семье Кертис. Её отец и мать были врачами и владели небольшой лечебницей в городе её детства, Лофренгэ. У неё было две старших сестры и брат, но очень мало знакомых. Семейство Кертис не принадлежало к людям. Оно принадлежало к оборотням, и соседи опасались их, хотя и не знали этого.
По стопам родителей Силь не пошла. Она стала изучать основы математики, физики и химии, в свободное время помогая родителям в лечебнице.
Шло время, девочка всё больше склонялась к химии. В своей комнате она соорудила мини-лабораторию и принялась творить… всё, что душе угодно. Иногда получался ароматный парфюм (правда, по большей части с фруктовыми запахами – чёртовы сложные эфиры), иногда – нечто неопределимое. Она стала экспериментировать, вскоре стали получаться всевозможные настойки, спирты, способные снимать боль, что немало помогало родителям по их профессии.
В восемнадцать лет тихая жизнь сменилась бурной. Когда Силь, ей было уже около семнадцати, возвращалась домой, она натолкнулась на преёмника одного из местных богачей. Достойному наследнику приглянулась загадочная темноволосая девушка, всё время скрывавшаяся от людских глаз. Начались едва ли не каждодневные визиты, цветы и кружева пышных слов. Это доконало не только саму Сильву, которой это всё мешало ставить опыты, но и всех остальных Кертисов. Кертис – старший пошёл к отцу незадачливого влюблённого выяснять отношения. Итог – закрыли лечебницу.
Доходы прекратились, и, чтобы не голодать, Кертисы переехали в другой город. Они устроились там в местную больницу, Сильвия в том числе – в её обязанности входило составлять всевозможные лекарства. Платили им мало, цены были немаленькие; семейство стало голодать. Силь лишилась своего места в больнице и ушла, чтобы сократить количество голодных ртов в семье и найти себе новую работу.
[Ориентация]: гетеро
[Что с собой]:
Чемоданчик чёрного цвета со всевозможными скляночками. Маленькая сумочка с деньгами, косметичкой и прочей женской мелочью. На левой руке кожаный браслет, довольно широкий, в который вшита самая обычная иголка, острый конец которой заботливо обмазан парализующим ядом. Либо в сумке, либо в кармане, либо ещё где-нибудь обычно носится маленькая скляночка из стекла, в которой прозрачная жидкость. Жидкость эта крайне быстро испаряется, распространяя вокруг себя весьма отвратительный запах. Используется для дезориентации противника – пойди унюхай, когда вокруг такой парфюм.
[Раса]: оборотень – пантера.
[Фобии] :
Боится боли, пчёлок, шмелей и в этом духе. А также – высоты. Ой как боится.
[Привычки]:
Поправлять волосы – непослушные от природы, они всё время лезут в глаза; перепроверять всё и вся.
[Профессия]: химик.
[Нравится/не нравится]:
Нравится хорошо покушать и  отдохнуть в тепле комфорте, красивая и удобная одежда, поработать часок-другой в лаборатории, читать.
Не нравится сильные ветер, холодная и дождливая погода, мало еды (как было сказано выше, любит покушать).
[Статус]: ..::Госпожа Горных Дорог::..